Rumi quatrain, #1008 Foruzanfar

Gone the one whose beauty is matchless,
And the eyes of my heart denied his kiss.
Gone but the grief left behind in my heart;
Gone the Rose but yes, the thorn remains!

رفت آنکه نبود کس بخوبی یارش
بی آنکه دلم سیر شد از دیدارش
او رفت و بماند دلم تیمارش
آری برود گل و بماند خارش

Note: Rumi fell into inconsolable grief
when his master and friend, Shams,




This entry was posted in quatrains translated from Rumi. Bookmark the permalink.