Rumi quatrain, #1243 Foruzanfar

I whirl around you, the Sun, when I whirl
And the drum-beat I play is eternal.
When I sound the watch as guard on you roof,
I tap out the time on Venus’ head of curls.

گر چرخ زنم گرد تو خورشید زنم
ور طبل زنم  نوبت جاوید زنم
چون حارس چوبک زن بام تو شوم
چوبک همه بر تارک ناهید زنم




This entry was posted in quatrains translated from Rumi. Bookmark the permalink.