Ghazal #1855 from the divan-e-shams-e-tabrizi

چه دانستم که این سودا مرا زین سان کند مجنون
دلم را دوزخی سازد دو چشمم را کند جیحون

How could I know that this longing would drive me so crazy;
That it would make my heart a prison, and my eyes a river?

How know tears like a flash flood would carry me away,
And hurl me like a boat into a vast sea of blood?

That waves would beat and split this boat board by board,
Until each board twists away from all the many tortures?

That the sea-monster would raise its head- and swallow the sea;
That such an immense sea would go dry like a desert plain?

That the devouring sea-monster would then split this plain,
And suddenly pull me down into a pit, like Qarun, in wrath?

When these transformations occurred, naught remained;
What do I know, when why and what swallow each other?

O how many the “I don’t knows” there are- but I don’t know;
For I have swallowed the foam of opium, to forget that sea!





This entry was posted in translations from the divan-e-shams-e-tabrizi. Bookmark the permalink.