Category Archives: translations from divan-e-hafez

ghazal #331 divan-e-hafez, khanlari

[soundcloud url=”http://api.soundcloud.com/tracks/44419585″ iframe=”true” /] When the image of your face passes the garden of the eye, The heart in search of a glance comes to the window of sight. Come, because to honor your arrival with gift I have moved … Continue reading

Share
Posted in translations from divan-e-hafez | Comments Off on ghazal #331 divan-e-hafez, khanlari

ghazal #387 divan-e-hafez, khanlari

veil the rose faced mistress with musk of hyacinth; i mean- cover her cheeks, and destroy a world! awaken the languorous narcissus to play, and then have envy put her lively eye to sleep! fling the sweat from your face … Continue reading

Share
Posted in translations from divan-e-hafez | Comments Off on ghazal #387 divan-e-hafez, khanlari

ghazal #446 divan-e-hafez, khanlari

Life has passed in earnest desire and barren outcome; O son, pass my cup of wine that you may attain wisdom! What sugar like souls have known contentment in this city- Royal falcons of the path come to this station … Continue reading

Share
Posted in translations from divan-e-hafez | Comments Off on ghazal #446 divan-e-hafez, khanlari

Ghazal #154 Divan-e-Hafez, Khanlari

I and the denial of wine- whose story is this; do I really have such reason and contentedness? Day and night I have plundered piety with harp and daf; now my way is all peace and quiet- how is that? … Continue reading

Share
Posted in rend, rendi, translations from divan-e-hafez | Comments Off on Ghazal #154 Divan-e-Hafez, Khanlari

ghazal #344, revised with rhyme

My service in the wine house began a long time ago, in the robe of poverty working for those in the know. I lie in ambush for the opportune moment to snare the pheasant of graceful walk with the net … Continue reading

Share
Posted in translations from divan-e-hafez, translations from divan-e-hafez, revised with rhyme | Comments Off on ghazal #344, revised with rhyme

ghazal #212 divan-e-hafez, khanlari

from the beginning, the one worthy of the grace of fortune, until the end, holds the cup of desire as the soul’s friend. that very moment i was about to repent of wine- i said, “if this vine bears fruit, … Continue reading

Share
Posted in translations from divan-e-hafez | Comments Off on ghazal #212 divan-e-hafez, khanlari

ghazal #368 divan-e-hafez, khanlari

come sufi, and we will rip off the cloak of hypocrisy, and draw a line defacing this portrait of fraud. we will pledge the alms and offerings of the monastery- we will wash the cloak of deceit with wine-house water. … Continue reading

Share
Posted in translations from divan-e-hafez | Comments Off on ghazal #368 divan-e-hafez, khanlari

ghazal #344 divan-e-hafez, khanlari

my service in the wine-house began a long time ago, in the robe of poverty working for those of great fortune. i lie in ambush for the opportune moment to snare the pheasant of graceful walk with the net of … Continue reading

Share
Posted in translations from divan-e-hafez | Comments Off on ghazal #344 divan-e-hafez, khanlari

ghazal #44 divan-e-hafez, khanlari

My friends are delightful and the garden green and joyous- May the rose be happy and the wine drinkers joyous! By the dawn breeze, each breath is pleased with scent of rose; Yes and yes again the sweet breath of … Continue reading

Share
Posted in rend, rendi, translations from divan-e-hafez | Comments Off on ghazal #44 divan-e-hafez, khanlari

ghazal # 341 divan-e-hafez, khanlari

Last night, I vowed to drive passion for her face from my mind. She said; “where are the chains for me to manage this Majnun?” I likened her stature to the cypress- she drew back in anger. Friends, the beloved … Continue reading

Share
Posted in translations from divan-e-hafez | Comments Off on ghazal # 341 divan-e-hafez, khanlari