Ghazals For The Friend
-
Recent Posts
- Nature is a woman who makes lots of trouble
- The tragedy of Israel
- Avatar Meher Baba on marijuana and psychedelics
- What is science?
- The more you love, the less you understand
- When all good has died, and begins to rot
- Avatar Meher Baba’s warning to the US more relevant than ever
- How to read Avatar Meher Baba’s books and statements
- Avatar Meher Baba On War
- Big Fist will appoint a new hatchet for carnage
- Rahu and AI
- Big Fist has come to rule our hearts and minds
- Where have all the souls come from?
- Modi’s government’s attack on Meherabad
- How Green is Green Energy?
- Karma Vs. Dharma
- Making sense of politics…
- Yet more thoughts on AI, the Machine Age, aka the Kali Yuga
- More thoughts on AI
- Some thoughts on AI
Categories
- articles and notes (108)
- astrology (7)
- cosmological essays (7)
- guest contributions (4)
- imaginary conversations (3)
- Kabir in translation (1)
- Letters to AMBPPCT (22)
- my own poetry (380)
- english language ghazals (267)
- quatrains (71)
- Nostradamus speaks… (9)
- quatrains translated from Rumi (60)
- Rant (37)
- rend, rendi (11)
- reviews (13)
- ripostes (28)
- translations from divan-e-hafez (89)
- translations from divan-e-hafez, revised with rhyme (9)
- translations from the divan-e-shams-e-tabrizi (2)
- video (8)
- Wikidpedia (12)
Archives
Meta
Monthly Archives: January 2011
The eternal beloved lives in our hearts…
The eternal beloved lives in our hearts and minds; his body lies entombed in his samadhi shrine. We go there to prostrate before what lies within: we find his presence when we surrender all sin. When the beast that snarls … Continue reading
Posted in english language ghazals, my own poetry
Comments Off on The eternal beloved lives in our hearts…
ghazal #332 divan-e-hafez, khanlari
although i turn like a vat of wine from love’s fire, a seal is on my lips, and i drink blood in silence! it is the soul’s intention to desire the beloved’s lips; look at me, who in this work … Continue reading
Posted in translations from divan-e-hafez
Comments Off on ghazal #332 divan-e-hafez, khanlari
Hanuman, the courageous mind…
Hanuman, the courageous mind, says Ram, Ram, Ram: all of his fantastic wit and strength is from love’s charm! The monkey god makes us all look like stupid fools, even if we have advanced degrees from the best schools. He … Continue reading
Posted in english language ghazals, my own poetry
Comments Off on Hanuman, the courageous mind…
The pretender plays not to love…
The pretender plays not to love pure and natural, but blunders his part with repetitive babble. To require an audience is the most basic mistake: the insecure demand a show to conceal what is fake. Cogent rapport is well timed … Continue reading
Posted in english language ghazals, my own poetry
Comments Off on The pretender plays not to love…
the story of our nation is based on exceptional tragedy;
[cincopa AUHAAb6RxbCt]the story of our nation is based on exceptional tragedy; our blood soaked bravery proudly waves the flag of cupidity. columbus came looking for gold, but returned with feathered slaves; historic conceit, moreover, crowned him an exemplary knave. in … Continue reading
Posted in english language ghazals, my own poetry
Comments Off on the story of our nation is based on exceptional tragedy;
since the beginning, god’s own whim…
since the beginning, god’s own whim has always inspired us: “who am i” has nurtured our voice from stone to singing dust. our thirst has grown gradually to become our best friend; it is on the glass of desire that … Continue reading
Posted in english language ghazals, my own poetry
Comments Off on since the beginning, god’s own whim…
ghazal #129 divan-e-hafez, khanlari
The Sufi set a trap and began playing his tricks- he set a footing of deceit for the sky’s sleight of hand. But the play of the juggler broke the egg on his hat: he tried his tricks on those … Continue reading
Posted in rend, rendi, translations from divan-e-hafez
Comments Off on ghazal #129 divan-e-hafez, khanlari
ghazal #89 divan-e-hafez, khanlari
What grace it was that suddenly the sweat from your pen Should ascribe the rights of our service to your generosity. With the nib of your pen, you have inscribed our blessings; May the revolving sky never lack your signature! … Continue reading
Posted in translations from divan-e-hafez
Comments Off on ghazal #89 divan-e-hafez, khanlari
In India Santa laughs and loudly farts- Jai Ho!
In India Santa laughs and loudly farts- Jai Ho! It’s time to harness the bullocks to the cart- Jai Ho! The snow is falling but melting super fast- Jai Ho! By arti it will be mud all soft and nasty- … Continue reading
Posted in english language ghazals, my own poetry
Comments Off on In India Santa laughs and loudly farts- Jai Ho!
The vigor of youth allures many to an early death;
The vigor of youth allures many to an early death; much better to surrender all illusion with each breath. Iskandar’s teacher was from the brilliant academy; but desire goaded him on to ludicrous victory. Such dominion over foreign lands is … Continue reading
Posted in english language ghazals, my own poetry
Comments Off on The vigor of youth allures many to an early death;
