the blessed day will come when we take up residence…

the blessed day will come when we take up residence in love street,
having sold the poverty of our riches to make all ends meet.

getting rid of the past is not so easy as one might think;
one must live in the present with a fidelity quick as a wink.

the now is a treasure which requires surrendering ambition:
the more you want it, the more it eludes your simple attention.

the now is complete in observing a spear of summer grass,
but you must lean and loaf, and assume all things must pass.

the long breath rises and gradually falls away to a pause;
all thought and concern and earnest desire are now a past cause.

our path of remembrance keeps one focused in relative comfort,
as long as the living flame of love consumes all mental effort.

darvish now thinks the better plan is to burn his house to the ground;
that he live his life singing his songs on love street newly found!

 

Share
Posted in english language ghazals, my own poetry | Comments Off on the blessed day will come when we take up residence…

Mother Kali is beautiful and ferocious beyond belief;

Mother Kali is beautiful and ferocious beyond belief;
Approach her as a lover, and you will know soon enough!

Kali is not a mother who preserves the status quo;
She loves to destroy all that impedes her creative flow.

Kali is consciousness passionate to reveal herself;
She will rip limb from body to uncover her pure self.

She stands on her consort Shiva whose body appears dead;
He breathes and lives through her blood dripping smiling head!

She is Shakti and delights to display her holy prowess;
Her thirst for life is infinite and her courage boundless.

Kali is the dance of spirit through form with fiery love;
She is the ecstatic dance of bliss as all veils are removed.

Darvish loves his wild Mother for her perfect devotion;
She never rests from rescuing her lost desperate son.

 

 

Share
Posted in english language ghazals, my own poetry | Comments Off on Mother Kali is beautiful and ferocious beyond belief;

the eternal living ancient one is your best friend;

the eternal living ancient one is your best friend;
he is the one on whom life after life you can depend.

he is more loyal to you than your own faithful shadow,
which vanishes into the night like a murder of crows.

it is his brightness that gives the sun such royal lustre,
which light is but a gross brilliance and dull impostor!

we thirst for the truth because it is also supreme bliss;
anything less is both a foul lie and a treacherous kiss.

but how can the humanity of his charm be described?
his human qualities cannot be easily transcribed!

it is not that he is only glorious and fantastic,
but that he is simply and most wholly authentic.

when darvish walks in silent companionship,
he finds the friend beside him sharing his friendship.

Share
Posted in english language ghazals | Comments Off on the eternal living ancient one is your best friend;

we swear by the hard earth that supports us,

we swear by the hard earth that supports us,
and by the dust that crowns us at last;

by the breath that infuses us with life,
and inspires us with good and honest strife;

by the fire that gives our body and mind light,
and cooks our food and comforts us at night;

by the water that makes all life vibrant,
and our land fruitful, happy and verdant;

we swear by the womb by which all takes birth,
and by the love that triumphs over death.

we lift our hands in praise of your presence,
and proudly laugh at time’s swift senescence.

darvish finds in nature your real mercy:
all that passes speaks of your true glory!

Share
Posted in english language ghazals | Comments Off on we swear by the hard earth that supports us,

The silence of our longing rings in our ears;

The silence of our longing rings in our ears;
Why should the world listen to our loud fears?

We have a love more precious than sweet water,
but the friend’s taste is for the lonely and bitter!

He does not enjoy our eager companionship,
and disappears in an absent relationship.

He is the quintessential passive aggressive:
Whatever we do and say is never suggestive!

This pain may be our permanent pleasure:
To settle for trash while yearning for treasure!

Our consolation is that remembering his name,
we feel him beside us despite our constant blame.

Darvish prefers his beloved in flesh and blood;
and it would be nice, yes- to be understood!

 

 

 

 

 

 

Share
Posted in english language ghazals, my own poetry | Comments Off on The silence of our longing rings in our ears;

This poet cries out with praise the love of Hafezian rendi;

This poet cries out with praise the love of Hafezian rendi:
to seize the day with an unabashed joy like a malamati!

We have no problem with wild and drunken, naked riot:
our playful beloved is pure and chaste, sober and quiet!

To be sure, we have utterly no need for an audience;
we live out our passion in the lost heart’s joyous silence.

To the coy lover with long curly hair we turn our face;
to receive any other would be real everlasting disgrace!

Tonight, with the moon rising on the glistening sea shore,
the waves wash the mind until we hear the world no more.

The hum of her voice caresses the breast with a cool light;
the lilt of her speech teases the heart with a cruel delight.

Darvish walks the path of blame with a deep belly laugh:
but for the girl with long black hair life is a bitter gaffe!

Share
Posted in english language ghazals | Comments Off on This poet cries out with praise the love of Hafezian rendi;

Ishi was the last of his people in a world gone mad

Ishi was the last of his people in a world gone mad;
the gold rush of forty nine had sealed their fate plenty bad.

He was the last, the only one, stumbling in abject grief;
tribal genocide, in his person, confounded belief.

That the American way of life is built on such tragedy,
is more than enough to make a feeling man giddy.

We swagger on to manifest our infernal destiny:
to rape and pillage this land until nature mutinies.

Modern times sanitizes our shit but poisons our water;
we bury the stink but swallow to our slow slaughter.

Outer space is the last frontier for the demented Texan,
until the clutter of orbiting rubbish smashes lexan.

Ishi means man and he found himself in a strange orbit:
to make friends with a homicidal race from a weird planet.

No tears fall from Darvish’s face about the fate of tribal life:
spirit warriors take birth again and again in renewed strife!

Share
Posted in english language ghazals | Comments Off on Ishi was the last of his people in a world gone mad

Tibet’s great perfect master Milarepa was a realized yogi;

Tibet’s great perfect master Milarepa was a realized yogi;
He served the cruel and relentless Marpa- an ocean of mercy.

Milarepa had learned the black arts to please his mother;
With hail he killed relatives so they could wealth recover.

But now as a mass murderer he had to run for his life,
And had nothing to live for but resolve great inner strife!

For years and years he obeyed Marpa’s outrageous commands:
Like build and rebuild a stone tower three times with raw hands.

With the master’s order and the disciple’s obedience,
Karma was balanced and the mind brought to perfect peace.

Milarepa then began to sing his beautiful songs of dharma,
Which relate to all lovers the heights of spiritual drama.

Darvish listens to the magic song of Tibet’s greatest yogi,
And cries to hear the sweet diamond speech of love’s mercy.

 

Share
Posted in english language ghazals, my own poetry | Comments Off on Tibet’s great perfect master Milarepa was a realized yogi;

the american book of the dead celebrates culture;

the american book of the dead celebrates culture;
it is our holy text dedicated to the noble vulture.

this text is read to us each night to promote a clear mind;
it is a priceless guide to help us the right prescription find.

we would all be lost without the guidance of wise voices,
helping us to unerringly make the right choices.

the dying require soothing wisdom to dispel confusion,
and to rest in calm attention without delusion.

the highest duty of a mature and spiritual land,
is to place those with our deepest welfare in command.

preparing to die well is an american passion;
our advanced way of living is not a matter of fashion.

darvish stays up late into the long night listening in bed,
to the mercy of tv ads comforting the dying and dead.

Share
Posted in english language ghazals | Comments Off on the american book of the dead celebrates culture;

when the earth trembles, it’s not just an earthquake:

when the earth trembles, it’s not just an earthquake:
but some huge sleeping serpent beginning to wake.

the time of reckoning has come when buildings wobble:
what lies deep within is promising to make trouble!

now is the time to make friends with a fiery dragon;
and now the time for deadly fun to brilliantly begin.

how you think and act at the time of present death,
makes a difference with how you breathe your last breath.

the point is to always be prepared to happily die;
karma will be plowed back under to sprout and thrive.

life chases death just as much as death chases life:
karma slits your throat but you, then thirst for the knife!

darvish has carefully considered the power of snakes;
he would rather die first- and then with laughter shake!

Share
Posted in english language ghazals | Comments Off on when the earth trembles, it’s not just an earthquake: