Rain, wash away fear and revive our lives;

Rain, wash away fear and revive our lives;
we need to lift our feet past tired, old lies.

We have come to believe in our own doubt:
we chew on rage and stifle spirit’s shout.

The mind desperate to proclaim itself,
denies the stillness that nourishes health.

May the sun of royal love rise at dawn,
to our high praise of his radiant crown!

We are lost without the mercy of Meher’s light-
where is the grace of his compassionate sight?

The sound of his name is soft, caressing rain,
that invites his love to wash away all pain.

Darvish thanks the gracious earth for support,
and walks on with the friend’s name for comfort.

Share
Posted in english language ghazals, my own poetry | Comments Off on Rain, wash away fear and revive our lives;

the breaths count down to the appointed time;

the breaths count down to the appointed time;
gasp or aria, the number remains the same.

shut up, my friend, and prolong your quandary;
maybe, sir, you have time for your laundry?

go watch your fate spin past your careful stare;
meditate on sock chasing your underwear.

you think you control your unruly mind-
can you really your lost pajama’s find?

let your thoughts tumble after each other;
don’t be so mad with your absent mother!

let it all go in the sky’s gentle breeze;
don’t chase anything- remember breath, please!

sir, darvish has just one more thing to say:
breathe in with ba, breathe out with ba, to pray.

Share
Posted in english language ghazals, my own poetry | Comments Off on the breaths count down to the appointed time;

The theocrats are appealing as fragrant shit;

The theocrats are appealing as fragrant shit;
The smug and self righteous are always a big hit!

Politicians who preach in the name of their God,
have fat cheeks full of foul crap instead of the Word.

The dull and stupid believe god is always right,
especially when the believer is told to fight.

God help us all when the religious become inspired;
We will by stinking chapter and verse be reviled.

The holy infidel is really our kindest friend-
may compassionate god send the great Khan again!

The Eternal Blue Sky is a fair and brilliant lord;
Either pay allegiance, or face the nomadic sword!

May all of our ugly rhetoric go up in flame:
Darvish longs for the pure breeze of the Beloved’s name.

Share
Posted in english language ghazals, my own poetry | Comments Off on The theocrats are appealing as fragrant shit;

Freedom is just another word to break…

Freedom is just another word to break our teeth upon;
Mouthing such marble slogans insults the downtrodden!

We are so thoroughly brainwashed of all intelligence,
Politics has nothing at all to do with common sense.

We must admit we have no agenda greater than greed;
It pays so very well, we delight to watch spirit bleed.

Thirty pieces of silver buys a cross to hang the Christ;
Bloody good deal for the son of man at such a price!

Mowlanna cried the long night to see his lost, divine sun;
All became blackness until heart’s longing began to spin.

The deepest and most terrible anguish is full of gold,
Even when the Friend for this rotting world is cheaply sold.

Darvish does not have the tears to placate God’s burning ire;
The sweet cool waters of love’s mercy will dampen the fire.

Share
Posted in english language ghazals, my own poetry | Comments Off on Freedom is just another word to break…

We are crying to our Lord and Master without peer

We are crying to our lord and master without peer:
all but his long curly hair is small and cheap beer.

We have lit a candle to his blazing presence,
and written many a ghazal about his essence.

We can’t help but sob a big puddle yet again:
whatever we have to say ruins paper and pen!

We have nothing at all to say that can exalt him;
our best praise bumps along like a bloody hymn.

We mumble to find a phrase that doesn’t quite snarl;
it turns out our loving is nothing but a quarrel!

We would shut up and forget all about such love-
if we didn’t think someone else deserved a shove!

To be sure, Darvish is inspired by two buck chuck;
but we have to say, all but the beloved bloody sucks!

Share
Posted in english language ghazals, my own poetry | Comments Off on We are crying to our Lord and Master without peer

each thought, word and deed…

each thought, word and deed is the past making the future;
only in the present does spirit inspire dumb nature.

billions of times the mind sprouts a seed to form a body,
which lives and grows and serves yet again to host the godly.

all form is the holy alembic that creates spirit,
to be cast again and again into form to inspire it.

every breath unites form and mind in the creative now,
when god’s name is repeated with attention to the tao.

the silent stream of living being supports our many lives;
we must stop mind to free her waters and at love arrive.

but for the now we are the dead walking on a treadmill;
the lifeless pacing nowhere, automatons drinking swill.

the glass rises to my lips as the long breath beats time,
darvish drinks a measured kiss, pauses, and all else declines!

Share
Posted in english language ghazals | Comments Off on each thought, word and deed…

we yearn for the right to decide…

we yearn for the right to decide our political fate,
but can we resolve who we are in our philistine state?

one man one vote amounts to nothing for the ignorant:
numeric democracy does not promote the elegant.

when our diet is salt, sugar, and chemical junk,
we ogle and sigh with a flaccid and diabetic dick.

our impotence is not a pharmaceutical affair,
despite half the nation desperate with private despair.

machismo is rage strutting with imploding desire:
we love our guns with a passion until spirit expires.

freedom is just another word for our terminal greed;
industrial farming does not believe in living seed.

darvish votes with his feet and starts to whirl and dance;
the life of spirit begins and ends with the beloved’s glance!

Share
Posted in english language ghazals, my own poetry | Comments Off on we yearn for the right to decide…

The eternal beloved lives in our hearts…

The eternal beloved lives in our hearts and minds;
his body lies entombed in his samadhi shrine.

We go there to prostrate before what lies within:
we find his presence when we surrender all sin.

When the beast that snarls within is given a voice,
we have the chance to surrender out of free choice.

God help us to forget everything in his remembrance-
and find the skill to pirouette with a flip in his dance!

We have no luck but in accepting our daily pain;
then we have a chance- barely, of not going insane!

Majnun is my mentor in all things lovely and jinxed;
love must lay its sweet neck before the beloved’s ax!

Darvish took darshan, then started looking for his head,
but he found the Master laughing and laughing instead.

Share
Posted in english language ghazals, my own poetry | Comments Off on The eternal beloved lives in our hearts…

ghazal #332 divan-e-hafez, khanlari

although i turn like a vat of wine from love’s fire,
a seal is on my lips, and i drink blood in silence!

it is the soul’s intention to desire the beloved’s lips;
look at me, who in this work struggles with the soul!

how can i be free from the heart’s sorrow when each breath,
the hindu idol’s curls are like a ring piercing my ear.

god forbid that i be a follower of my own devotion-
my fate is measured such, that now and then i fill a glass!

i hope that on judgement day despite the enemy’s note,
the volume of his forgiveness won’t burden me with sin.

my father sold paradise for two grains of wheat;
why should i not sell this world for a barleycorn?

my wearing the dervish robe is not from piety;
i wear it as a cloak for a hundred hidden sins!

i who wish to only drink pure and filtered wine-
what can i do if i don’t listen to the magian elder?

if by this hand our minstrel plays the way of love,
hafez’s verse when heard will make us lose our minds!

notes: “…are like a ring …” = indicating the status of a slave.
“my father…”= adam. “magian elder”= a reference to a
person of pre islamic faith, probably zoroastrian, who
because of the islamic prohibition against wine, was often a
wine seller, and who by context is a spiritual master.

Share
Posted in translations from divan-e-hafez | Comments Off on ghazal #332 divan-e-hafez, khanlari

Hanuman, the courageous mind…

Hanuman, the courageous mind, says Ram, Ram, Ram:
all of his fantastic wit and strength is from love’s charm!

The monkey god makes us all look like stupid fools,
even if we have advanced degrees from the best schools.

He bears the ring to dam the river of Sita’s tears;
he easily finds the garden to remove her fears.

All the world’s anguish sobs in her terrible cries;
without her lord and beloved, she vows to die!

From the tree above he drops Ram’s ring into her hands,
and explains Ram will rescue her from Ravana’s land.

She now knows that her captivity will soon end:
all grace and fortune on the dear Master depend!

Darvish was walking in the dark forest of denial,
when his way was lit by the light from Sita’s bright smile.

Share
Posted in english language ghazals, my own poetry | Comments Off on Hanuman, the courageous mind…